Ознакомительная версия. Доступно 74 страниц из 492
914
И всякое пророчество для вас то же, что слова в запечатанной книге (Ис., 29:11). – Примеч. автора.
О, как милосерден Бог, справедлив и добр! (лат.).
предпоследнего года (лат.).
день Венеры – среда, diluculum (лат.) – рассвет.
ранним мартовским утром, с первыми петухами (лат.).
в знаке Близнецов (лат.).
день Юпитера, четверг, Equinoctium autumnale – осеннее равноденствие (лат.).
Пальмовое воскресенье – в России и Украине – Вербное воскресенье. Вход Господень в Иерусалим.
Книга пророка Исаии, 59:7—10.
Книга пророка Исаии, 60:1–3.
Идите, месса совершилась (лат.).
Я – это я (лат.).
Музыкальный инструмент в виде двух медных тарелок.
слова надо тратить, как деньги (лат.).
деньги – нерв войны (лат.).
сомнение (лат.).
смолистый сок хвойных деревьев, сырье для получения скипидара и канифоли.
католическая церковь, при которой имеется капитул.
шутливое название бедного студента.
См. примечания к девятой главе.
в Древнем Риме жрец, гадавший по внутренностям жертвенных животных.
См. примечания к девятой главе.
кафтан с гербом феодала.
Именем Святой и Единой Троицы, аминь. Мы, Болеслав сын Болеслава, Божьей милостью хозяин Глогувека и будущий князь опольский уведомляем настоящим нашим письмом всех и каждого, кого это касается (лат.).
Составлено в Воскресенье Господне Года Господнего 1429 во славу Всемогущего Бога, аминь (лат.).
Сенешаль – в XIII–XVIII веках глава административно-судебного округа.
Да будет воля Твоя (лат.).
торжественный, многолюдный завтрак, обед или ужин в честь кого-либо или чего-либо.
О Иисус, зеркало вечной славы (лат.).
Милостью Божьей князь Болько, добродетель этого города (лат.).
Слава в вышних (лат.).
в конце концов (лат.).
всё спрятанное снегом откроет солнечное тепло. – Примеч. автора.
«Щит, приют…» – парафразированный Иоахим Лелевель, «Замечания к истории Польши». Умные, добавим, замечания. – Примеч. автора.
топор с молотком на обухе.
изображение на деревянном предмете, составленное из пластинок дерева другого сорта и цвета.
В Священной Римской империи князь, имеющий право участвовать в выборах императора.
Великий магистр.
Довольно, хватит (лат.).
между нами (лат.).
войсковая единица.
к делу (лат.).
любовь к отчизне (лат.).
См. примечания к десятой главе.
Бог в небе (нем.).
См. примечания к десятой главе.
Заморье – общее название христианских стран, основанных после первого крестового похода.
Пожонь – нынешняя Братислава.
См. примечания к десятой главе.
См. примечания к десятой главе.
См. примечания к десятой главе.
для общественного блага (лат.).
недостойная личность (лат.).
подковный гвоздь.
звездный, связанный с расположением звезд.
ореол вокруг всего тела.
живьем на углях (лат.).
См. примечания к десятой главе.
Инфирмарий – госпиталь и приют для инвалидов и престарелых; также монах, служащий в нем.
Дух тьмы, лжи и разрушения. В Библии представлен как центральный антагонист дела Иисуса Христа.
«и от Сына» (лат.) – добавление, сделанное Западной Церковью в Никео-Константинопольский Символ Веры, в догмате Троицы: об исхождении Святого Духа не только от Бога-Отца, но «и от Сына».
Рим – глава и учитель (лат.).
запрет на религиозные обряды.
См. примечание к одиннадцатой главе.
помощь (лат.).
препятствия (лат.).
Грязное венгерское ругательство.
лишение чести (по суду).
Грязное венгерское ругательство.
Чешское ругательство.
См. примечания к двенадцатой главе.
См. примечания к двенадцатой главе.
скотоложство (лат.).
противоестественное (лат.).
См. примечания к двенадцатой главе.
запрещенные знания (лат.).
еретик.
Кот по-немецки Kátze.
фаршированная рыба (идиш).
Ознакомительная версия. Доступно 74 страниц из 492